Friday, October 15, 2010

Proving your point with the title

So I saw this paper recently. This is the title, I kid you not: Cannibis in the life's of many
I mean, talk about proving cannibis' negative effects in one fell swoop.

So far my favorite sentence is "In the end I chose an article that is looking for the effects that cannabis has in the body and mind."

I think I liked it so much because it reminded me of Star Trek 6 when Uhura and the crew are frantically trying to tell some Klingons over the comm that they're going to Rura Penthe and that they're really a Klingon ship from the home world. They totally botch the language, just like the paper title and the sentence copied above.

So, to translate what's in the video clip:
In Klingon we hear (What ship is that? Over...)
Uhura finally responds in Klingon with a stuttering: (We art thy freighter... URSVA six...weeks out of Kronos... Over...)
Then they hear: (Whither are you bound? Over...)
Finally they respond with: (We art delivering food... things ...  and...supplies to Rura Penthe... over...)

I think I like most things that remind me of Star Trek.
And who knew Klingon was so Shakespearean? I mean, "Whiter are you bound"?? Chancellor Gorkon knew, that's who. And doesn't Gorkon sound just like the Master Control Program from Tron? Well, he should.

4 comments:

Unknown said...

...........
............
............
............
(forgive the awkward silence on my part. I did not understand a word of this.)

Vanessa Swenson said...

I just edited it a second ago for further clarity.

But it's always awkward when my blogs end up being a string of my thoughts. I mean, things make convoluted sense to me, Betsy. What, you don't understand the thoughts from the underbelly of my brain machine?

Unknown said...

Shall we delve into the unconscious? Check my blog in a few minutes. ;-)

Vanessa Swenson said...

oooooooooooooh! I'm excited!!!!